Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it only costs four pence

  • 1 penny

    'peni
    plurals - pence; noun
    1) (in British currency, the hundredth part of `1: It costs seventy-five pence; Oranges, 12p each.) penique, centavo
    2) (in certain countries, a coin of low value.) centavo
    3) (the value of such a coin.) centavo
    penny n penique
    tr['penɪ]
    noun (pl pence)
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL penique nombre masculino
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL centavo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    a penny for your thoughts ¿en qué estás pensando?
    in for a penny, in for a pound de perdidos, al río
    the penny dropped caí (cayó etc) en la cuenta
    to be two a penny / be ten a penny haber a montones
    to cost a pretty penny costar un dineral
    not to have a penny to one's name estar sin un duro, no tener dónde caerse muerto,-a
    to spend a penny ir al servicio
    to turn up like a bad penny aparecer en todas partes
    penny ['pɛni] n, pl - nies or pence ['pɛnt s]
    1) : penique m (del Reino Unido)
    2) pl - nies cent: centavo m (de los Estados Unidos)
    n.
    centavo s.m.
    penique s.m.
    'peni
    1) ( in UK)
    a) (pl pence) penique m
    b) (pl pennies) ( coin) penique m
    2) (pl pennies) ( cent coin) (in US, Canada) (colloq) (moneda f de un) centavo m
    3) (pl pennies) ( small sum) céntimo m, centavo m

    to count the pennies — mirar el dinero, mirar la plata (AmL fam)

    he/she keeps turning up like a bad penny — te lo/la encuentras hasta en la sopa (fam)

    the penny (finally) dropped — (esp BrE colloq) al final se dio (or me di etc) cuenta

    to cost/be worth a pretty penny — costar*/valer* un dineral

    to spend a penny — (BrE colloq) hacer* pis (fam)

    in for a penny, in for a pound — (BrE) de perdidos, al agua or ya que estamos en el baile, bailemos; rub I a)

    ['penɪ]
    1.
    N (=value)
    (pl pence) (=coins) (pl pennies) (Brit) penique m; (US) (=cent) centavo m; (Spanish equivalent) perra f gorda

    it cost £500 but it was worth every penny — costó 500 libras, pero mereció la pena pagarlas

    £20, not a penny more, not a penny less — 20 libras, ni un penique más ni menos

    new penny — penique del sistema monetario británico actual que es la centésima parte de una libra

    old penny — penique del sistema monetario británico antiguo equivalente a 0,4 peniques actuales

    a ten-pence piece or coinuna moneda de diez peniques

    - count the pennies
    - a penny for your thoughts
    - be two or ten a penny
    - watch the pennies
    honest 1., 2), pretty 1., 1), spend 1., 1)
    2.
    CPD

    penny arcade N(US) galería f de máquinas tragaperras

    penny black Nprimer sello de correos británico, que data del 1830

    penny dreadful Nlibro o revista escabroso o sensacionalista

    penny loafer N(US) mocasín m

    penny whistle Nflauta f metálica

    * * *
    ['peni]
    1) ( in UK)
    a) (pl pence) penique m
    b) (pl pennies) ( coin) penique m
    2) (pl pennies) ( cent coin) (in US, Canada) (colloq) (moneda f de un) centavo m
    3) (pl pennies) ( small sum) céntimo m, centavo m

    to count the pennies — mirar el dinero, mirar la plata (AmL fam)

    he/she keeps turning up like a bad penny — te lo/la encuentras hasta en la sopa (fam)

    the penny (finally) dropped — (esp BrE colloq) al final se dio (or me di etc) cuenta

    to cost/be worth a pretty penny — costar*/valer* un dineral

    to spend a penny — (BrE colloq) hacer* pis (fam)

    in for a penny, in for a pound — (BrE) de perdidos, al agua or ya que estamos en el baile, bailemos; rub I a)

    English-spanish dictionary > penny

  • 2 Penny

    'peni
    plurals - pence; noun
    1) (in British currency, the hundredth part of `1: It costs seventy-five pence; Oranges, 12p each.) penique, centavo
    2) (in certain countries, a coin of low value.) centavo
    3) (the value of such a coin.) centavo
    penny n penique
    tr['penɪ]
    noun (pl pence)
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL penique nombre masculino
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL centavo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    a penny for your thoughts ¿en qué estás pensando?
    in for a penny, in for a pound de perdidos, al río
    the penny dropped caí (cayó etc) en la cuenta
    to be two a penny / be ten a penny haber a montones
    to cost a pretty penny costar un dineral
    not to have a penny to one's name estar sin un duro, no tener dónde caerse muerto,-a
    to spend a penny ir al servicio
    to turn up like a bad penny aparecer en todas partes
    penny ['pɛni] n, pl - nies or pence ['pɛnt s]
    1) : penique m (del Reino Unido)
    2) pl - nies cent: centavo m (de los Estados Unidos)
    n.
    centavo s.m.
    penique s.m.
    'peni
    1) ( in UK)
    a) (pl pence) penique m
    b) (pl pennies) ( coin) penique m
    2) (pl pennies) ( cent coin) (in US, Canada) (colloq) (moneda f de un) centavo m
    3) (pl pennies) ( small sum) céntimo m, centavo m

    to count the pennies — mirar el dinero, mirar la plata (AmL fam)

    he/she keeps turning up like a bad penny — te lo/la encuentras hasta en la sopa (fam)

    the penny (finally) dropped — (esp BrE colloq) al final se dio (or me di etc) cuenta

    to cost/be worth a pretty penny — costar*/valer* un dineral

    to spend a penny — (BrE colloq) hacer* pis (fam)

    in for a penny, in for a pound — (BrE) de perdidos, al agua or ya que estamos en el baile, bailemos; rub I a)

    ['penɪ]
    N (familiar form) of Penelope
    * * *
    ['peni]
    1) ( in UK)
    a) (pl pence) penique m
    b) (pl pennies) ( coin) penique m
    2) (pl pennies) ( cent coin) (in US, Canada) (colloq) (moneda f de un) centavo m
    3) (pl pennies) ( small sum) céntimo m, centavo m

    to count the pennies — mirar el dinero, mirar la plata (AmL fam)

    he/she keeps turning up like a bad penny — te lo/la encuentras hasta en la sopa (fam)

    the penny (finally) dropped — (esp BrE colloq) al final se dio (or me di etc) cuenta

    to cost/be worth a pretty penny — costar*/valer* un dineral

    to spend a penny — (BrE colloq) hacer* pis (fam)

    in for a penny, in for a pound — (BrE) de perdidos, al agua or ya que estamos en el baile, bailemos; rub I a)

    English-spanish dictionary > Penny

  • 3 last

    1. last [lɑ:st, Am læst] n
    Leisten m
    PHRASES:
    the cobbler should stick to his \last (to his \last) Schuster, bleib bei deinem Leisten ( prov)
    2. last [lɑ:st, Am læst] adj
    1) (lowest in order, rank) letzte(r, s);
    the Mets will surely finish the season in \last place die Mets werden am Ende der Saison sicher Tabellenletzte sein;
    to be [or come] \last ( in series) als Letzte(r) f(m) kommen;
    (in race, competition) Letzte(r) f(m) werden;
    to be \last but one [or next to \last] [or second [to] \last] Vorletzte(r) f(m) sein;
    to be \last but three/ four [or third/fourth from \last] Dritte(r) f(m) /Vierte(r) f(m) von hinten sein
    the \last... der/die/das letzte...;
    our house is the \last one on the left before the traffic lights unser Haus ist das Letzte links vor der Ampel;
    do you mind if I have the \last chocolate? macht es dir was aus, wenn ich die letzte Schokolade esse?;
    they caught the \last bus sie nahmen den letzten Bus;
    to the \last man bis auf den letzten Mann;
    \last thing at night am Abend vor dem Schlafengehen;
    down to the \last sth bis auf der/die/das letzte;
    he has calculated the costs down to the \last penny er hat die Kosten bis auf den letzten Penny berechnet;
    [down] to the \last detail bis ins kleinste Detail;
    it was all planned down to the [very] \last detail es war bis ins kleinste Detail geplant;
    to be the \last one to do sth etw als Letzte(r) tun;
    she was the \last one to arrive sie kam als Letzte an
    3) attr ( final) letzte(r, s);
    I'll give you one \last chance ich gebe dir eine letzte Chance;
    this is the \last time I do him a favour das ist das letzte Mal, dass ich ihm einen Gefallen tue;
    that's my \last word on the subject das ist mein letztes Wort zu diesem Thema;
    as a [or (Brit a.) in the] \last resort im äußersten Notfall;
    British police are supposed to use guns only as a \last resort die britische Polizei soll die Waffen nur im äußersten Notfall einsetzen;
    to have the \last word das letzte Wort haben
    4) attr ( most recent) letzte(r, s), vorigere(r, s);
    when was the \last time you had a cigarette? wann hast du zum letzten Mal eine Zigarette geraucht?;
    they haven't yet replied to my \last letter sie haben auf meinen letzten Brief noch nicht geantwortet;
    these \last five years have been very difficult for him diese letzten fünf Jahre waren sehr hart für ihn;
    where were you \last Sunday? wo warst du letzten Sonntag?;
    their \last album ihr letztes Album;
    \last month/ week/ year letzten Monat/letzte Woche/letztes Jahr;
    they got married \last November sie heirateten letzten November;
    did you hear the storm \last night? hast du letzte Nacht den Sturm gehört?;
    did you see the news on TV \last night? hast du gestern Abend die Nachrichten im Fernsehen gesehen?;
    the week/year before \last vorletzte Woche/vorletztes Jahr ( form);
    your letter of Sunday \last Ihr Brief von letztem Sonntag
    5) attr ( only remaining) letzte(r, s);
    I'm down to my \last 50p ich habe nur noch 50 Pence;
    it's our \last hope das ist unsere letzte Hoffnung
    the \last sb/ sth der/die/das Letzte;
    she was the \last person I expected to see sie habe ich am allerwenigsten erwartet, mit ihr hätte ich am wenigsten gerechnet;
    the \last thing I wanted was to make you unhappy das Letzte, was ich wollte, war, dich unglücklich zu machen;
    he's the \last person I want to see at the moment er ist der Letzte, den ich im Moment sehen möchte;
    the \last thing sb needs das Letzte, was jd braucht, jdm gerade noch fehlen;
    the \last thing she needed was a husband was ihr gerade noch fehlte war ein Ehemann
    PHRASES:
    to have the \last laugh am längeren Ast sitzen;
    the \last laugh is on sb jd hat den längeren Atem ( fam)
    sth is on its \last legs ( fam) etw gibt bald den Geist auf ( fam), etw fällt bald auseinander;
    the foundry business was on its \last legs das Gießereigeschäft pfiff aus dem letzten Loch (sl)
    sb is on their \last legs (fam: very tired) jd ist fix und fertig ( fam), jd pfeift auf [o aus] dem letzten Loch (sl)
    we'd been out walking all day and I was on my \last legs when we reached the hotel wir wanderten den ganzen Tag, und ich war fix und fertig, als wir das Hotel erreichten;
    ( near to death) jd macht es nicht mehr lange ( fam)
    it looks as though her grandfather's on his \last legs es sieht so aus, als ob ihr Großvater es nicht mehr lange machen würde ( fam)
    to do sth at the \last minute [or moment] etw in letzter Minute [o ( fam) auf den letzten Drücker] tun;
    at the \last moment he changed his mind im letzten Moment änderte er seine Meinung;
    to leave sth till the \last minute [or [possible] moment] etw bis zur letzten Minute liegen lassen, mit etw dat bis zur letzten Minute warten;
    he always leaves important decisions to the \last possible moment er schiebt wichtige Entscheidungen immer bis zum letzten Moment hinaus;
    to wait till the \last minute [to do sth] [mit etw dat] bis zur letzten Minute warten;
    to be the \last straw zu viel sein, das Fass zum Überlaufen bringen;
    his affair was the \last straw seine Affäre brachte das Fass zum Überlaufen;
    it's the \last straw that breaks the camel's back der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;
    to be the \last word in sth der letzte Schrei in etw dat sein;
    digital audio is the \last word in sound reproduction digitales Radio ist der letzte Schrei in der Klangwiedergabe adv
    1) ( most recently) zuletzt;
    I \last saw him three weeks ago das letzte Mal sah ich ihn vor drei Wochen;
    when did you have a cigarette \last [or \last have a cigarette] ? wann hast du das letzte Mal geraucht?
    2) ( after the others) als Letzte(r, s);
    the horse came in \last das Pferd kam als Letzter ins Ziel;
    to keep [or save] sth until \last etw bis zum Schluss aufheben;
    to leave sth/sb until \last etw/jdn für den Schluss aufheben;
    to wait until \last bis zum Schluss warten
    3) ( lastly) zuletzt, zum Schluss;
    \last, and most important... der letzte und wichtigste Punkt...;
    and \last, I'd like to thank you all for coming und zum Schluss möchte ich Ihnen allen dafür danken, dass Sie gekommen sind;
    \last but not [or by no means] least nicht zu vergessen, nicht zuletzt
    PHRASES:
    at [long] \last zu guter Letzt, endlich;
    I've finished my essay at \last ich habe endlich meinen Essay fertig n <pl ->
    1) (last person, thing)
    the \last der/die/das Letzte;
    she was the \last of the great educational reformers sie war die Letzte der großen Schulreformer;
    the \last but one (esp Brit, Aus) [or (Am) the next to \last] der/die/das Vorletzte;
    I'm almost finished - this is the \last but one box to empty ich bin fast fertig - das ist die vorletzte Kiste, die ich ausräumen muss;
    to be the \last to do sth als Letzte(r) f(m) etw tun;
    why are you always the \last to arrive? warum kommst du immer als Letzter?;
    why am I always the \last to be told? warum erfahre ich immer alles als Letzte/Letzter?
    the \last der/die/das Vorige;
    each new painting she does is better than the \last jedes neue Bild, das sie malt, ist besser als das vorherige;
    the \last we heard of her,... als wir das letzte Mal von ihr hörten,...;
    the \last we saw of her,... als wir sie das letzte Mal sahen,....
    3) ( remainder)
    the \last der letzte Rest;
    that was the \last of the real coffee das war der letzte Rest Bohnenkaffee;
    the \last of the ice cream/ strawberries der letzte Rest Eis/Erdbeeren
    4) usu sing sports ( last position) letzter Platz;
    Lion Cavern came from \last in a slowly run race Lion Cavern kam in einem langsamen Rennen von der letzten Stelle
    the \last die letzte Runde
    6) (fam: end)
    the dying embers sparked their \last die Funken verglühten;
    you haven't heard the \last of this! das letzte Wort ist hier noch nicht gesprochen!;
    we'll never hear the \last of it if they win wenn sie gewinnen, müssen wir uns das endlos anhören;
    to see the \last of sth ( fam) etw nie wiedersehen;
    to the \last (form: until the end) bis zum [bitteren] Ende ( fam), bis zuletzt;
    I think my policy is right, and I'll defend it to the \last ich glaube, meine Vorgangsweise ist richtig, und ich werde sie bis zuletzt verteidigen;
    she is patriotic to the \last sie ist eingefleischte Patriotin;
    to breathe one's \last den letzten Atemzug tun
    3. last [lɑ:st, Am læst] vi
    1) ( go on for) [an]dauern;
    it was only a short trip, but very enjoyable while it \lasted die Reise war zwar nur kurz, aber insgesamt sehr angenehm;
    to \last [for] a month/ week einen Monat/eine Woche dauern;
    the rain is expected to \last all weekend der Regen soll das gesamte Wochenende anhalten
    2) ( endure) halten; enthusiasm, intentions anhalten;
    this is too good to \last das ist zu gut, um wahr zu sein;
    it's the only battery we've got, so make it \last wir habe nur diese eine Batterie - verwende sie also sparsam;
    her previous secretary only \lasted a month ihre vorige Sekretärin blieb nur einen Monat;
    you won't \last long in this job if... du wirst diesen Job nicht lange behalten, wenn...;
    he wouldn't \last five minutes in the army! er würde keine fünf Minuten beim Militär überstehen!;
    built to \last für die Ewigkeit gebaut vt
    to \last sb supplies etc [aus]reichen; car, machine halten;
    we've only got enough supplies to \last us a week unsere Vorräte werden nur eine Woche reichen;
    to \last five years fünf Jahre halten;
    to \last [sb] a lifetime ein Leben lang halten;
    if you look after your teeth they will \last you a lifetime wenn du deine Zähne gut pflegst, wirst du sie dein Leben lang behalten

    English-German students dictionary > last

См. также в других словарях:

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

  • Royalties — Not to be confused with Royal family. Royalty cheque. Royalties (sometimes, running royalties, or private sector taxes) are usage based payments made by one party (the licensee ) to another (the licensor ) for the right to ongoing use of an asset …   Wikipedia

  • Sydney Harbour Bridge — OperationsRoadFrom the Sydney CBD side, motor vehicle access to the bridge is normally via Grosvenor Street, Clarence Street, Kent Street, the Cahill Expressway, or the Western Distributor. Drivers on the northern side will find themselves on the …   Wikipedia

  • UNIT dating controversy — The UNIT dating controversy is an ongoing debate in Doctor Who fandom, concerning exactly when the stories featuring the fictional military organization known as United Nations Intelligence Taskforce or more recently as the Unified Intelligence… …   Wikipedia

  • William Ewart Gladstone — The Right Honourable William Ewart Gladstone FRS FSS Prime Minister of the United Kingdom …   Wikipedia

  • Fuel card — A fuel card is a payment card for petrol (gasoline), diesel and other fuels at filling stations. Account balances are cleared in full when due and payment terms vary depending on the supplier and can be anything from weekly to monthly. One of the …   Wikipedia

  • Speaking clock — A speaking clock service is used by people who wish to know the correct and accurate time. Speaking clock services are most commonly accessed by telephone.The format of the service is somewhat similar to those in radio time signal services. Every …   Wikipedia

  • Health and diet in Elizabethan England — England during the Elizabethan era (1558 1603), though frequently regarded as the zenith of Renaissance, did not give its people a high standard of health. Various diseases and food problems emerged which made life difficult for them. Health… …   Wikipedia

  • Birmingham Journal (nineteenth century) — The Birmingham Journal was a weekly newspaper published in Birmingham, England between 1825 and 1869. A nationally influential voice in the Chartist movement in the 1830s, it was sold to John Frederick Feeney in 1844 and was a direct ancestor of… …   Wikipedia

  • Word Up (video game) — Word Up also known as Word Soup is a popular SWP (skill with prizes) game which can be found in around 40%Fact|date=March 2008 of the pubs in Great Britain. Located on the itbox and other terminals, the game was developed by Big Fizz Games in… …   Wikipedia

  • Pound sterling — GBP redirects here. For other uses, see GBP (disambiguation). Pound sterling Peuns sterling (Cornish) Punt steirling (Irish) Punt Sostynagh …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»